Limpia,
fija... y jubila letras y acentos
La nueva ortografía llama 'ye' a la 'i griega', suprime la tilde en 'solo'
y escribe 'cuórum'
Archivado en:
Que la ortografía es un ente mutante lo
ilustra bien el hecho de que, en 1741, la primera edición lanzada por la Real
Academia Española apenas 30 años después de su fundación se titulaba Orthographía. Por otro lado, que la disciplina que rige
la correcta escritura es un asunto sensible para mucha gente lo demuestra la
polémica que se desató cuando en 1815 se eliminó la "h" de la palabra
"Christo". Por eso, Salvador Gutiérrez Ordóñez, coordinador de la
nueva Ortografíaacadémica que publicará
Espasa antes de Navidad, evita usar incluso la palabra reforma. No digamos ya
revolución.
Pero más que la susceptibilidad de hablantes
que se han acostumbrado a guión o quorum como otros se habían acostumbrado antes aobscuridad o Christo, lo decisivo es que, mucho más que el
diccionario o la gramática, la ortografía constituye la mayor garantía de
unidad del idioma: "En la inmensa extensión del mundo hispanohablante, el
español presenta variedades fónicas y léxicas. Sin embargo, comparte unas
mismas normas ortográficas. Por eso podemos leer a Rulfo y a Delibes como si
tuvieran una misma voz". Puede que la palabra manejar no signifique lo mismo en España y en
América, pero en las dos orillas se escribe exactamente igual.
Según su responsable, la nueva obra trata
de ser razonada y exhaustiva -tendrá 800 páginas, casi cuatro veces más que la
última, de 1999-, pero también simple y legible. Y sobre todo
"coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. De
ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico perseguido por la comisión
que ha representado a las 22 Academias de la Lengua Española de todo el mundo.
El miércoles pasado, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (La
Rioja), echó el cierre a la nueva Ortografía de
la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el
próximo día 28 en la Feria del Libro de Guadalajara (México), Gutiérrez
Ordóñez, sentado en la biblioteca donada a la RAE por Dámaso Alonso, repasa una
obra que en unos casos "legisla" y en otros solo "orienta",
pero que, pese a la sorpresa que puedan provocar algunas de sus
"innovaciones", tiene cuatro pilares: "El uso, las autoridades
(es decir, la literatura), la evolución de la lengua y la coherencia
gramatical". Nada que ver con la incendiaria propuesta de García Márquez
de jubilar la ortografía, "terror del ser humano desde la cuna". La
ge y la jota siguen ahí; las haches
rupestres,también. Algunas cosas, sin embargo, cambian.
- La i griega se llamará ye. Cosas del panhispanismo: América pierde labe alta y España, la i griega. Hasta ahora, algunas letras del alfabeto
recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja obe corta, para la v; uve doble, ve doble o doble ve para la w; i griega o yepara la letra y. La nueva Ortografía propone un solo nombre -"sin
apellidos"- para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; yepara y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto,
el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo),
de ahí su nuevo nombre, frecuente en muchos países de América: "También
decimos yeísmo". Por supuesto, la
desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
- Ch y ll ya no son letras. Desde el siglo XIX, las
combinaciones de letrasch y ll eran consideradas
letras, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a
considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras".
Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La
nueva edición los suprime "formalmente". Así, las letras del
abecedario pasan a ser 27.
- Solo en casa, ambiguo pero sin tilde.
Hasta ahora, el acento gráfico indicaba la diferencia de uso de formas como este y solo. Pero ya desde 1959 las
normas ortográficas limitaban la "obligatoriedad del acento gráfico"
a las situaciones de posible am bigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo
que esta mañana vendrá; Pasaré sólo este verano / Pasaré solo este verano).
Dado que "esos casos son muy poco frecuentes y se resuelven fácilmente por
el contexto", la nuevaOrtografía indica que "se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres
demostrativos". Eso sí, no se "condena" su uso si alguien
utiliza la tilde. La RAE, no obstante, lleva ya décadas predicando con el
ejemplo y, desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde en ninguno de esos
casos. Desde hace algunas semanas, este periódico tampoco.
- Un guion puede tener un goya, pero no una tilde. De los 450 millones de
hablantes del español, unos pronuncian como diptongo lo que para otros funciona
como hiato, por eso la RAE permitía la escritura con tilde a "aquellas
personas que percibieran la existencia de hiato". Se podía, por tanto,
escribir guion-guión, hui-huí,
riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que estas palabras son
"monosílabas a efectos ortográficos" y que, se pronuncien como se
pronuncien, deben escribirse siempre sin tilde.
- 4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban
pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva, entre tanto, no ha
perdido de vista los ordenadores. Hasta ahora, la conjunción "o" se
escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Sin embargo,
los teclados de las computadoras han eliminado el peligro de confundir la letra
o con la cifra cero. Y donde no hay peligro no hay señal de peligro.
- Gran premio de Catar. Aunque no siempre
lo fue, como recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es
plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el
fonema /k/: "En nuestro sistema de escritura, la letra q solo representa al fonema /k/ en la
combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por
ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa
una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora:
Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior? Deberá hacerlo
como si se tratase de "extranjerismos crudos":quorum, en cursiva y sin tilde.
Los nombres propios, sin embargo, quedan excluidos. Llegará, pues, el día en
que leer Qatar sea como leer London.
- La ex del golfo de México. Dadas las
continuas dudas que provoca la colocación de las mayúsculas, la nueva Ortografía ha optado por un criterio claro: "Se
eliminan de los términos genéricos que se anteponen a los nombres propios
(golfo de México, calle Felipe IV)". Además, la partícula ex se homologa
al resto de prefijos, es decir, "se escribirán unidos a la base cuando sea
una palabra simple (exmarido, antisocial, proamericano)" y separados
cuando "afectan a bases léxicas compuestas (ex capitán general, pro
derechos humanos)".
FE DE ERRORES
La nueva Ortografía de la RAE recomienda no poner tilde a "solo", pero no considera
falta ponérsela cuando es adverbio. En la sección de Cultura se publicaba ayer
que únicamente se admitía la tilde cuando pudiera confundirse con el
"solo" adjetivo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario